印度迷操作因名字中带ldquo龙r

白癜风病会传染吗 http://news.39.net/bjzkhbzy/180126/6025060.html

古有杯弓蛇影,今有火龙果“改名”。

据印度媒体报道,印度西部古吉拉特邦做出了一个决定——给火龙果改名。至于为什么要改名字,该邦的高级官员鲁帕尼明确表示,改名与中方有关。

在印度,火龙果的名字叫"dragonfruit",古吉拉特邦要将这个名字改成"Kamalam"。

“Kamalam”一词在梵文中是莲花的意思没错,但有必要指出的是“kamal”或莲花也是印度执政党印人党(BJP)的象征,印人党在古吉拉特邦的办公楼也被命名为“ShriKamalam”。

印人党(BJP)旗帜上的莲花

01印度地方政府要求“火龙果”改名,原因与中国有关

给“火龙果”改名,还和中国有关?这二者是如何联系到一起的呢?

原来,这是因为"dragonfruit"中的"dragon",这个单词的意思大家都知道,是"龙"的意思。

然而,印度首席部长鲁帕尼认为,火龙果(DragonFruit)名字中的“Dragon(龙)”很容易让人联想到中国,因此他们决定取一个更接印度地气的名字,决定将火龙果改名为Kamalam,意为莲花。

图源网络

古吉拉特邦首席部长维贾伊·鲁帕尼(VijayRupani)

“火龙果”的英文名称Q:“火龙果”的两个英文名

其实,火龙果有两个英文名字,分别是“Dragonfruit”和“Pitaya”,只是“Dragonfruit”是专业词汇,而另一个则是非专业词汇。

一开始的英文名字叫pitaya或者pitahaya,这一词源于美洲西班牙语。后来,因其表皮和龙的鳞甲有点像,从年左右开始,火龙果就被称作DragonFruit。

红心火龙果,我们就可以称它"Reddragonfruit"

白心火龙果的话,我们就可以称它“WhiteDragonFruit”

Q:例句

Reddragonfruithelpswithdefecation.

红心火龙果具有通便的作用。

0

改名惹国内外网友疯狂热议

更名决定公布后,引发推特网友热议。有网友讽刺,对于地方政府来说:

“最主要的问题是重新命名水果”↓

“在我们的国家,我们正在经历着很多问题,但是他们(地方政府)没有关心这些(问题),对于(地方政府来说),最主要的问题是重新命名水果”

“太棒了......当你有疯狂的人来管理一个邦的时候,这种事比预想得多......现在重新命名城市也快结束了......”

“哇...这(给火龙果改名字)将繁荣我们的经济并将推动我们(国家)朝着超级大国的地位继续慢慢靠近。感谢这胜利的一步。自豪。”

还有网友说,“都不能提‘中国’,更何况说‘龙’呢?”↓

“这不惊奇。我们都不能提‘中国’,更何况说‘龙’呢?”

由此说来,有外国网友戏称:“那“龙妈”是不是也该改口,不召唤她的神龙了,而是大呼:我的Kamalam在哪儿?!”

03还要改“茶”和“炒锅”??

本以为印度会就此"消停"一段时间,但令人惊愕的是,在"火龙果"被强行印度化后的第二天,印度政府的"中国恐惧症"又犯了。

印媒在报道中提到,考虑到中印关系可追溯到古代,很多东西都必须重新命名。比如"满洲花椰菜"(印度中餐馆中的一道菜)、"食糖"(又名cheeni)等。

印媒表示,如果印度现在不给它们起一个"印度名字",简直是天理难容。不仅如此,印度的克拉希炒锅被称为"奇纳恰蒂(cheenachatti)",其中又有源于中国的"茶(chai)"字,理应也被禁止。

对于印度这波“迷之操作”,你怎么看呢?

资料免费领双语视频+1季剧本《生活大爆炸》1季资源领取TED演讲视频TED合辑,7集精选(视频+音频+中英文对照文本)阅读写作猛进利器《哈利波特》全版资源+配套音频??点击下方推文图片??↓查看你错过的往期内容↓解锁春节新趋势:凡尔赛式年货、在逃式聊天、5G式过年上榜!在线求助,外国小哥说“Dontplaychickenwithme”我该慌吗?实惨!在外国用porridge表达“粥”,竟被质疑进“局子”?囧,太囧了!预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.zhaigou365.net/hlgjj/12052.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: