印度给火龙果改名,只因为dragon与中
今日问题
⊙“火龙果”用英语怎么说?⊙
各位,火龙果大家不陌生吧,世界各地广泛栽培,(吃一口)甘甜爽口,可就是这么一个水果,最近印度的一些政客啊,就跟它较上劲了。非得要改名字!
那你说人家叫火龙果挺美的,干嘛非改啊,后来一打听啊,哦!人家觉得啊,火龙果(dragonfruit)中带有“dragon”也就是龙字,那哪行!那不是跟中国沾边了吗!改了!在梵语当中,"Kamalam"的意思是莲花,你看这模样多像莲花啊,就叫Kamalam莲花吧……
你所不知道的水果的单词多重意思有哪些?
让我们一起来看看吧~
apple[?pl]苹果
appleofone`seye
掌上明珠、心肝宝贝(指某人极为珍爱的人或物)
?GrandfatheralwaysmadethemostfussofGillian;sheistheappleofhiseye.
祖父总是极其宠爱吉林恩,她是他的掌上明珠。
Cherry[t??ri]樱桃
thecherryonthecake
锦上添花
?Thefunctionofthecameraitselfisabeast,sothedesignisthecherryonthecake.
这个相机本身性能就超赞,加上漂亮的设计就更锦上添花。
Peach[pit?]桃子
aperfectpeach
人见人爱
?Frankwasthereandheisaperfectpeach.
弗兰克在那里,他真是人见人爱。
Banana[b?n?n?]香蕉
Banana-head
表示愚蠢的人
?Askthatbanana-headwhysheiswearingacoatinsummer.
问问那个傻瓜,为什么夏天还穿大衣。
你学会了吗?
免费领取
↓扫描
转载请注明:http://www.zhaigou365.net/xttz/10637.html